Прогулка по воде
Французский текст этого стихотворения адаптирован под мелодию Шуберта: « Auf dem Wasser zu singen ».
La nuit recouvrait la mer agitée
Chargée de terreur au milieu des flots,
Barque brisée, par les flots terrassée.
Jésus paraît, cheminant sur les eaux.
Barque brisée, par les flots terrassée.
Jésus paraît, cheminant sur les eaux.
Suaire blanc ! s’écrient, l’âme angoissée,
Les pauvres marins au fond du bateau.
Pauvres marins tout au fond du bateau.
Ночь накрыла неспокойное море,
Наполненное ужасом среди волн,
Разбитая лодка, побежденная волнами.
Появляется Иисус, идущий по водам.
Разбитая лодка, побежденная волнами.
Появляется Иисус, идущий по водам.
Белая плащаница! восклицают, душа в тревоге,
Бедные моряки на дне лодки.
Бедные моряки на дне лодки.
Ne craignez rien car c’est moi, votre maître.
De quoi, dit Jésus, avez-vous si peur ?
Pierre soudain parut le reconnaitre :
Voici venir le Messie, le Sauveur !
Pierre soudain parut le reconnaitre :
Voici venir le Messie, le Sauveur !
Auprès de toi, sur le lac je veux être,
Fais-moi marcher sur le vague Seigneur !
Marcher sur la vague avec toi Seigneur !
Не бойтесь ничего, потому что это я, ваш хозяин.
Чего, говорит Иисус, вы так боитесь?
Внезапно Пётр показалось, что он узнал его:
Вот идет Мессия, Спаситель!
Внезапно Пётр показалось, что он узнал его:
Вот идет Мессия, Спаситель!
Рядом с тобой, на озере, я хочу быть,
Позволь мне ступить на волну, Господи!
Плыть по волне с Тобой, Господи!
Le brave pêcheur, rempli de courage
Brave les flots, en dépit de leur loi.
Il craint le vent et la foudre et l’orage.
Il va sombrer ! Pierre crie son effroi.
Il craint le vent et la foudre et l’orage.
Il va sombrer ! Pierre crie son effroi.
« Saisis ma main ! » lui dit le maître sage.
« Pourquoi douter, homme privé de foi ?
Homme craintif, homme privé de foi ! »
Отважный рыбак, исполненный мужества,
Преодолевает волны вопреки их законам.
Он боится ветра, молний и грозы.
Он тонет! - В ужасе кричит Пётр.
Он боится ветра, молний и грозы.
Он тонет! - В ужасе кричит Пётр.
«Возьми меня за руку!» - сказал ему мудрый учитель.
«Зачем сомневаться, человек, лишенный веры?
Человек боязливый и лишенный веры ! »
Créez votre propre site internet avec Webador