Псалтирь 22
Je ne manque de rien conduit par mon berger,
Il abreuve ma vie aux sources ruisselantes,
Restaure en sa justice mon âme languissante.
Par de verts pâturages il me veut diriger.
Я ни в чем не испытываю недостатка, ведомый своим пастырем,
Он заставляет меня пить из источников,
В своей праведности он восстанавливает мою томящуюся душу.
Он хочет направить меня в зеленые заросли.
Son bâton, sa houlette ont lieu de rassurer
Quand je marche en vallée de mort et de tourmente.
Face à mes ennemis à la haine puissante,
Une table de mets garnie tu sus dresser.
Его посох и его хватка успокаивают меня.
Когда я иду по долине смерти и смятения,
Он накрывает на стол
Перед моими врагами.
Il oint mon front soumis d’une huile parfumée,
Remplit jusques au bord une coupe embaumée.
Je suis environné de bonheur et de grâce,
Demeurerai toujours en ton temple éternel
Jusqu’à l’heure où mes yeux enfin verront ta face,
Et je contemplerai mon berger paternel.
Он помазал мой покорный лоб ароматным маслом,
Наполнил до краев забальзамированный Кубок.
Я окружен счастьем и благодатью,
Всегда буду пребывать в твоем вечном храме
До того часа, когда мои глаза наконец увидят твое лицо,
И я буду созерцать своего пастыря по отцовской линии.
Créez votre propre site internet avec Webador