Я увижу его

Je le verrai, debout devant sa face,
Il me prendra – quelle joie ! quelle grâce ! –
Dans la maison de son Père éternel.
Là, plus de pleurs, de douleurs ni de fiel.
Il me réserve au royaume une place.

 

Я увижу его, стоя перед его лицом,
Он возьмет меня – какая радость ! какая благодать!–
В доме своего Вечного Отца.
Здесь больше нет ни плача, ни боли.
Он оставляет за мной место в королевстве.

Que servirait d’habiter un palace ?
Et si mon lit n’était qu’une paillasse ?
Il me construit un palais dans le ciel.
Je le verrai.

Какой смысл жить во дворце?
Что, если бы моя кровать была просто доской?
Он строит мне дворец на небесах.
Я увижу его!

Pour me sauver son sang fut efficace
Et le malin m’a perdu, quoi qu’il fasse.
Jésus m’attend, – entends-tu son appel ? –
Il m’affranchit de ce siècle cruel.
Ô terre, adieu ! tes chagrins… tes menaces…
Je le verrai.

Чтобы спасти меня, его кровь была эффективной
И Умник потерял меня, что бы он ни делал.
Иисус ждет меня, – слышишь ли ты его зов?
Он освобождает меня от этого жестокого века.
О земля, прощай! твои печали... твои угрозы…
Я увижу его!