Без любви

Sans cet amour, cymbale qui résonne,
Tambour battant, psaltérion, saxophone,
Conque de nacre, trompe au pavillon d’or,
Si de mon souffle il chanterait encor
Le son puissant du cor ou du trombone…

Без любви звучащая тарелка,
Барабан, псалтерий, саксофон,
Перламутровая раковина, труба c золотым павильоном, Если бы от моего дыхания он все еще пел,
Мощный звук валторны или тромбона…

Si je parlais l’anglais mieux que personne,
Ayant la foi pour soulever des tonnes ?
Sur le bûcher si je livrais mon corps,
Sans cet amour.

Если бы я говорил по-английски лучше, чем кто-либо другой,
Иимея веру поднимать тонны?
На костре, если бы я отдал свое тело,
Без любви.

Je ne suis rien qu’un baryton aphone
Un laboureur qui jamais ne moissonne.
Qu’apporteraient tant de lutte et d’efforts
Sarment stérile, point de sève, un bois mort.
Je n’aurais rien de ce cœur qui pardonne,
Sans cet amour.

Я всего лишь баритон без голоса. Пахарь, который никогда не жнет.
Что принесет столько борьбы и усилий
Бесплодная поросль, пятно сока, мертвая древесина.
У меня не было бы ничего от этого прощающего сердца,
Без любви.

Créez votre propre site internet avec Webador