Байкал

Dragons de pierre, géants de glace
Arches de diamant, de cristal,
Des titans les charrues ont labouré sa face ;
C’est le Baïkal.

Каменные драконы, ледяные великаны
Арки из бриллиантов и хрусталя,
Плуги титанов вспахали его лицо;
Вот Байкал.

 

Le soleil d’or et de platine
D’un pâle rayon vespéral
De pénombre et de feu sa clarté l’illumine.
C’est le Baïkal.

Золотое и платиновое солнце
Своим бледным вечерним лучом
Озаряет своей теневой и огненной четкостью.
Вот Байкал.

Collier de perles ruisselantes
Au cou du lourd monstre brutal ;
Le givre l’a paré d’armure scintillante.
C’est le Baïkal.

Ожерелье из струящегося жемчуга
На шее тяжелого жестокого монстра;
Иней украсил его сверкающими доспехами.
Вот Байкал.

Léviathan, hors de l’abîme,
Surgit du miroir, colossal,
Rostre de pierre, serpent de mer au front sublime ;
C’est le Baïkal.

Левиафан, из бездны,
Появляется из зеркала, колоссальный,
Каменный ростр, морской змей с возвышенным лбом;
Вот Байкал.

Voici l’été, l’onde azurée
Reflète le fauve amical.
L’immense Sibérie aux forêts colorées
D’émeraude couronne le doux front du Baïkal.

Вот и лето, Лазурная вода
В нем отражается дружелюбного зверя.
Необъятная Сибирь с разноцветными лесами
Изумрудно венчает пологий берег Байкала.