Псалтирь 130 до 133

Псалтирь 130

Comme un enfant sevré sur le sein de sa mère
J’ai le cœur serein,
Loin des pensées vaines et fières, Des regards hautains.

Как ребенок, отнятый от груди матери
У меня спокойное сердце,
Вдали от тщетных и гордых мыслей, Надменные взгляды.

Псалтирь 131

David au Dieu des cieux fit un jour ce serment
Au Seigneur de Jacob, au Maître Tout-Puissant :
Je n’ai qu’un seul désir, je réclame une chose :
Que plus jamais mon corps sur mon lit ne repose,
Que je n’aie devant toi réalisé mon vœu,
Je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux,
Je ne laisserai pas reposer mes paupières
Que je ne t’ai construit une maison de pierre.

Давид Богу небесному однажды дал эту клятву

Богу небесному, Господу Иакова,
Всемогущему учителю:
У меня есть только одно желание, я требую одного:
Пусть никогда больше мое тело не ляжет на мою кровать, Ппока я не исполню перед тобой свое желание,
Я не дал бы сну своим глазам,
Я не дам отдохнуть своим векам,
Пока не построю тебе каменный дом.

Псалтирь 132

Comme l’huile versée sur la tête d’Aaron
Sur les pans de sa robe aussitôt répandue,
Qu’une joie fraternelle est en nous bienvenue !
Oui, comme la rosée que les vents de l’Hermon
Dépose le matin sur les monts de Sion.
C’est là que Dieu envoie sa bénédiction.

Как масло, пролитое на голову Аарона
По складкам её платья тут же разлилось,
Что нас приветствует братская радость!
Да, как роса, которую дуют ветры Хермона
Высаживайся утром на Сионских горах.
Вот куда Бог посылает свое благословение.

Псвлтирь 133

Vous, serviteurs au cœur pieux,
Vous qui pendant des nuits entières
Vous tenez dans son sanctuaire,
Levez vos mains, bénissez Dieu.
Celui qui a fondé la terre
Vous bénira du haut des cieux.

Вы, рабы с благочестивыми сердцами,
Вы, которые стоите ночами
В его святилище,
Пподнимаете руки, благословляете Бога.
Тот, кто основал землю
Благословит вас с небес.